Skip to main content Link Menu Expand (external link) Copy Copied

History

Shan łiq’a idayelghan

Preparing Fish in the Summer

Preparing fish is a very important Dena’ina tradition. This text explains how the Tyonek Dena’ina prepare smoked king salmon strips, or balik, so it will last all winter.

Download the original poster.

Tabagh tsendeshu ch'u tahwił tanłkits.
I went down to the beach and I set out a net.

Łiq'a shik't'e'idatl'.
I caught some fish.

Uneq' ch'ayinłu.
I took them out of the net mesh.

Tunyelyu.
I carried them back.

Ghesht'uts'.
I cut them.

Balik ngheshghun.
I made balik (fish strips) out of them.

Biłni at nuti tughełtl'it', ch'u yi at tughełdatl'.
I put some salt into water, and I put [the fish] in it.

Biłni at nuti tughełtl'it', ch'u yi at tughełdatl'.
I put some salt into water, and I put [the fish] in it.

K'eghun tsesi hqugh ba tuyaghełu.
I soaked them for half an hour.

Yethdi badayinłdatl'.
Then I took them out.

Yudeh duyełu .
I hung them up.

Yethdi ut'uh yidełq'un.
Then I built a fire under them.

Nughelggen qech' ut'uh idaghełq'en.
I kept a fire under them until they were dry.

Yethdi nghalggen qech' ghenhdi ch'ulqet'.
When they were dry, we ate them all up.

The original Dena’ina text was dictated by the late Nellie Chickalusion of Tyonek in 1976. For this version, it was spoken and recorded by Nora McCord of Tyonek in 2006. It was transcribed and translated by James Kari and Donita Peter. The html-version was prepared by Olga Lovick.